1. Il Festival
2. Il programma
3. Sezioni non competitive
3.1 BIF&ST 2010. Anteprime
Sezione riservata a 12-14 film di lungometraggio italiani e internazionali, prodotti nel 2009, possibilmente in anteprima mondiale e comunque inediti per l’Italia. I film prescelti possono essere stati presentati in altri festival internazionali di primaria importanza, esclusi i festival italiani.
3.2 Cinema&Fiction. Anteprime
Rassegna di opere concepite per la televisione: TV Movie, Miniserie, Piloti e Lunghe Serie italiane e internazionali, realizzati per le televisioni di tutto il mondo preferibilmente da produttori, registi, sceneggiatori, attori di cinema, titolo preferenziale per la loro selezione in questa sezione non competitiva. Le opere presentate dovranno essere inedite per l’Italia.
4. Sezioni competitive – “Per il cinema italiano”
4.1 Sezione ItaliaFilmFest/Lungometraggi
Rassegna competitiva dei migliori 12-15 film italiani di lungometraggio del 2009 prescelti da un Comitato di selezione composto da 12 autorevoli critici cinematografici italiani. Saranno ammessi in concorso i film distribuiti in sala o passati nei festival internazionali nel periodo compreso far il 1° gennaio e il 31 dicembre 2009.
Una giuria internazionale attribuirà i seguenti riconoscimenti:
- Premio Mario Monicelli per la migliore regia
- Premio Tonino Guerra per il miglior soggetto
- Premio Suso Cecchi D’Amico per la migliore sceneggiatura
- Premio Anna Magnani per la migliore attrice protagonista
- Premio Gian Maria Volonté per il miglior attore protagonista
- Premio Ennio Morricone per il miglior compositore delle musiche
- Premio Giuseppe Rotunno per il miglior direttore della fotografia
- Premio Dante Ferretti per il miglior scenografo
- Premio Roberto Perpignani per il miglior montatore
- Premio Piero Tosi per il miglior costumista
Una giuria del pubblico, presieduta da un/una cineasta e composta da 50 spettatori, attribuirà i seguenti riconoscimenti:
- Premio Franco Cristaldi per il produttore del miglior film
- Premio Vittorio Gassman per un giovane attore rivelazione o non protagonista
- Premio Alida Valli per una giovane attrice rivelazione o non protagonista
Una giuria di critici non italiani composta da esponenti della Fédération Internationale de la Presse Cinématographique (FIPRESCI) attribuirà il seguente riconoscimento:
- Premio della critica internazionale FIPRESCI per il miglior film
N.B. Al fine di consentire la valutazione dei film italiani di lungometraggio ad opera della giuria internazionale dei critici, tutte le opere italiane di lungometraggio selezionate dovranno essere obbligatoriamente dotate di sottotitoli in inglese a cura dei presentatori. Qualora i film ammessi siano stati girati in inglese o in altre lingue, le copie dovranno essere presentate con sottotitoli in italiano. Ma anche in inglese se girati in lingue diverse da quella inglese: vedi punto 8.3).
4.2 Sezione ItaliaFilmFest/Cortometraggi
Rassegna competitiva di 12-15 film italiani di cortometraggio selezionati dalla direzione artistica fra quelli distribuiti nelle sale o passati nei festival nazionali e internazionali nel periodo compreso fra il 1° gennaio e il 31 dicembre 2009.
Una giuria del pubblico, presieduta da un/una cineasta e composta da 30 spettatori, attribuirà il seguente riconoscimento:
- Premio Michelangelo Antonioni per il miglior regista di cortometraggio
4.3 Sezione ItaliaFilmFest/Documentari
Rassegna competitiva di 10 film italiani documentari selezionati dalla direzione artistica e dai suoi consulenti fra quelli distribuiti nelle sale o in DVD o passati nei festival nel periodo compreso fra il 1° gennaio e il 31 dicembre 2009.
Una giuria del pubblico, presieduta da un documentarista e composta da 30 spettatori, attribuirà il seguente riconoscimento:
- Premio Vittorio De Seta per il miglior regista di film documentario
5. Comitato di selezione
6. Iscrizione delle opere
La Pre-Selection Entry Form dovrà essere inviata all’organizzazione del Festival accompagnata da una copia dell’opera esclusivamente in DVD. L’opera dovrà essere presentata con sottotitoli in inglese (se la versione originale del prodotto non è già in inglese). Nel caso in cui la lingua originale sia diversa dall’inglese o dall’italiano e l’opera non sia sottotitolata, sarà necessario allegare alla scheda di iscrizione una breve sinossi in inglese.
La scheda di iscrizione e il DVD dell’opera candidata dovranno pervenire entro e non oltre (farà fede il timbro postale) il 30 novembre 2009 a:
Direzione artistica BIF&ST
c/o CASA DEL CINEMA
Largo Marcello Mastroianni, 1
(Villa Borghese)
00197 Roma
I DVD inviati per la pre-selezione saranno restituiti solo se espressamente richiesti e a spese del richiedente con porto assegnato. Per fini doganali le spedizioni provenienti dall’estero dovranno riportare sull’involucro esterno la seguente indicazione:
“SENZA VALORE COMMERCIALE – PER ESCLUSIVO USO CULTURALE”
7. Selezione delle opere
I presentatori delle opere selezionate si impegnano a far pervenire all’organizzazione del Festival tutti i materiali necessari per la partecipazione dell’opera all’interno del programma ufficiale del Festival nelle modalità e nei tempi indicati di seguito.
8. Partecipazione delle opere
8.1 Catalogo
Per consentire la pubblicazione nel catalogo ufficiale del festival della scheda di ogni opera selezionata il BIF&ST dovrà ricevere i seguenti materiali:
- due fotografie di scena del film (definizione: almeno 300dpi, dimensione:10×15 cm)
- una fotografia del regista (definizione: almeno 300dpi, dimensione: 10×15 cm)
- una biografia (max 500 battute) e una filmografia (solo titolo e anno di produzione) del regista
- una breve sinossi dell’opera (max 600 battute)
Tutti i materiali relativi al catalogo dovranno essere inviati preferibilmente tramite posta elettronica all’indirizzo catalogue@bifest.it specificando nell’oggetto: “Catalogo BIF&ST 2010”, oppure tramite posta ordinaria all’indirizzo della direzione del festival sopra indicato.
8.2 Sottotitoli sezioni non competitive
Tutte le opere selezionate per le sezioni non competitive (ai punti 3.1 e 3.2 del presente Regolamento) – se parlate in lingue diverse dall’inglese – dovranno essere obbligatoriamente presentate dallo stesso proponente in versione originale con sottotitoli in inglese riprodotti sul supporto di proiezione. Tutte le spese di lavorazione relative al sottotitolaggio elettronico in italiano saranno a carico del Festival. I presentatori delle opere selezionate dovranno fornire alla Direzione Artistica del Festival tutti i materiali necessari per effettuare il sottotitolaggio elettronico:
- lista dialoghi in versione originale
- lista dialoghi dei sottotitoli in inglese con spotting list (time code in – time code out)
Un DVD con sottotitoli in inglese con montaggio definitivo e della stessa durata della copia di proiezione deve essere invitao tramite corriere all’indirizzo della direzione del festival sopra indicato.
Per fini doganali le spedizioni provenienti dall’estero dovranno riportare sull’involucro esterno la seguente indicazione: “SENZA VALORE COMMERCIALE – PER ESCLUSIVO USO CULTURALE”.
Le liste dialoghi dovranno essere inviate via mail al seguente indirizzo: subtitles@bifest.it. Specificare nell’oggetto della mail “Sottotitoli + Titolo dell’opera selezionata”.
8.3 Sottotitoli sezioni competitive
I film appartenenti alla sezione competitiva di cui al punto 4.1 del presente Regolamento saranno presentati in versione italiana con sottotitoli in inglese (direttamente sul supporto di proiezione) per facilitare il lavoro della giuria internazionale FIPRESCI, della stampa internazionale accreditata e la visione da parte degli ospiti stranieri. Se girati in lingua inglese dovranno essere presentati con sottotitoli in italiano. Se girati in lingue diverse dall’italiano e dall’inglese, dovranno essere dotati (direttamente sul supporto di proiezione) di sottotitoli in italiano e in inglese.
I film appartenenti alle sezioni competitive ai punti 4.2 e 4.3 del presente Regolamento saranno presentati preferibilmente, ma non obbligatoriamente, in versione originale con sottotitoli in inglese per agevolare la visione da parte della stampa internazionale accreditata e degli ospiti stranieri.
9. Spedizioni e formati
9.1 Spedizione delle copie
Le spese di trasporto di andata e ritorno dal paese produttore delle copie di proiezione dei film selezionati saranno a carico del festival, tranne accordi diversi. Se le copie provengono o sono destinate ad altri festival, il BIF&EST sosterrà solo i costi di una delle tratte del trasporto del film (andata o ritorno). Non saranno ammesse deroghe in proposito; pertanto i presentatori dovranno prendere accordi in tal senso con i responsabili degli altri festival.
Tutte le copie di proiezione delle opere selezionate dovranno essere indirizzate al corriere internazionale ufficiale del Festival, che verrà espressamente indicato a suo tempo, entro e non oltre il 10 gennaio 2010.
Per fini doganali le spedizioni provenienti dall’estero dovranno riportare sull’involucro esterno la seguente indicazione: “SENZA VALORE COMMERCIALE – PER ESCLUSIVO USO CULTURALE”.
9.2 Formati di proiezione
Le opere selezionate dovranno pervenire in uno dei seguenti formati di proiezione, nelle quantità indicate:
- 35mm, con espressa indicazione, se del caso, che si tratta di pellicole in 3D
- BETA SP PAL (2 copie)
- BETA DIGITAL PAL (2 copie)
Non saranno accettate copie di proiezione in formati diversi dai suddetti.
N.B. – Per le opere televisive selezionate per la sezione “Cinema&Fiction” non sarà ammessa la presenza di loghi dei broadcaster (bug di canale durante tutta la durata del film/serie TV), di neri pubblicitari e copyright spoiler sulla copia di proiezione delle opere selezionate al festival.
10. Assicurazione delle copie
11. Antipirateria
12. Stampa e promozione
- n. 20 press-kit in formato cartaceo/digitale
- n. 10 clip promozionali della durata di 3’ (BETA SP o DVD)
- n. 1 foto di scena (alta risoluzione 300dpi) libera da embargo e da deadline di distribuzione
Il Festival è autorizzato ad utilizzare per scopi promozionali televisivi le clips della durata massima di tre minuti delle opere selezionate. Le clips verranno messe a disposizione dai produttori/distributori che, con il loro stesso invio, ne autorizzano automaticamente l’uso predetto e protetto. In caso di mancata consegna delle clip promozionali il Festival può autonomamente isolare dalla copia di proiezione un sequenza di massimo 3’ da utilizzare ad esclusivi scopi promozionali.
Per la promozione di tutti i film selezionati il Festival si riserva di utilizzare qualsiasi foto o clip digitale (della durata inferiore ai 3’) sul proprio sito internet www.bifest.it.
Tutti i materiali promozionali (manifesti, brochures, clips, cartoline promozionali ecc.) delle opere selezionate potranno essere inviati tramite posta ordinaria o corriere al seguente indirizzo del festival con l’indicazione “Materiale promozionale BIF&ST 2010”:
BIF&ST
Viale Principi di Piemonte, 6
70126 Bari–Torre a Mare
Per fini doganali le spedizioni provenienti dall’estero dovranno riportare sull’involucro esterno la seguente indicazione: “SENZA VALORE COMMERCIALE – PER ESCLUSIVO USO CULTURALE”. Verranno respinti i colli che portano dichiarazioni non sdoganabili. Inoltre tutto il materiale promozionale spedito per posta ordinaria o agenzia di spedizioni dovrà pervenire all’indirizzo sopra indicato senza onere economico alcuno per il festival.
13. Condizioni
Direzione artistica BIF&ST
c/o Casa del Cinema
Largo Marcello Mastroianni 1
00197 Roma
e-mail: direzione@bifest.it
Sede operativa/Festival Headquarters BIF&ST
Direzione Organizzativa:
piazza Del Ferrarese – 70122 Bari
tel. (+39) 080 2146525/080 2146527
tel./fax (+39) 080 2146564
e-mail: info@bifest.it
Organizzatore generale: a.ceglie@bifest.it
Coordinamento generale: a.saponari@bifest.it